新专辑《Currents》融合了Tame Impala的迪斯科和迷幻音乐情怀

Kevin Parker的第三张专辑巩固了他在过去几年作为出色制作人和词作者的地位

Back to Article
Back to Article

新专辑《Currents》融合了Tame Impala的迪斯科和迷幻音乐情怀

By Quinn He, MJ Ma, and Jingjing Ao

Hang on for a minute...we're trying to find some more stories you might like.


Email This Story






从2012年到2015年,凯文·帕克(Kevin Parker)作词、录音、混音、监制、策划及制作了Tame Impala的第三张专辑《Currents》 潮流。录音主要在帕克位于澳大利亚珀斯的工作室以及弗里曼特尔的一处海滨房中进行,其中海滨房屋也是《内部发言人》(Innerspeaker)录音的地方。在《单身主义》(Lonerism)巡回演出中录下了《潮流》的录音样带。为了听到Tame Impala在酒吧和俱乐部中的音乐演出,凯文·帕克从迷幻音乐转移到迪斯科和R&B风格。《潮流》是他职业生涯和音乐风格中的转折点。

在《单身主义》和《潮流》之间,帕克从事各种不同音乐项目。从Mark Ronson的专辑《暑假》(Summer Breaking)和《黄水仙》(Daffodils)中的两首歌曲到迪斯科放克乐队AAA Aardvark Getdown Services的表演,在《潮流》发布前的三年中,帕克参与了许多项目。

《潮流》这一想法源于洛杉矶的迷幻蘑菇之旅。帕克说,“几年前来洛杉矶,由于某种原因,我们去采蘑菇,这一定是我们旅行的终点。”帕克回忆说,“……一位朋友在开一辆旧轿车带我们环绕洛杉矶。他当时正在演奏Bee Gees,Bee Gees听起来最有深远的情感效果。我想蝴蝶也在听吧。我一直在听《活着》(Staying Alive),这是我一直在听的歌。在那一刻,一种真正的情绪化、忧郁的感觉弥漫而来。节拍声显得异常响亮,听起来很迷幻。它感动了我,这就是我一直想要的音乐,让我十分激动。”在那大开眼界的旅途之后,《潮流》专辑被定了下来并于2015年成功发行。

合成音乐器取代了这张专辑中大部分的吉他音,舒缓的民谣取代了流行歌曲,有力的迪斯科鼓槽取代了复杂、精致的鼓图案。从《正在发生》(Let It Happen)当中的迪斯科迷幻音乐到表达自我的《是,我正在改变》(Yes I’m Changing),帕克对《潮流》的抒情叙述了爱、欲望、伤心欲绝、遗憾和自我怀疑等情感。在前两张专辑中,帕克的人声都带有延迟和混响效果,掩盖了内在展示自我的歌词。专辑的美妙之处通过让每个音节都响起,让听众接触到清晰的假音而完美呈现。帕克的完美主义天性使他花费大量的时间在声乐和合成器融合上,让他能全神贯注关注所有的细节。

去年5月的《纽约时报》以及英国《卫报》的一篇文章中描述了凯文·帕克的录音过程。从他想出的任何乐器或旋律开始,无论是低音线段或鼓段,他都会从头开始慢慢构建。听一点,加一点。 至此,他会把回放静音了,然后可能出去抽烟,听两小时,然后等新的灵感,或什么都不做。’”

帕克将他的家庭工作室描述为“‘实际上只有我在一个房间’,他说,‘我喜欢一切都触手可及,因此它开始就像一个驾驶舱一样。我喜欢把我的手放在键盘上,这样能够伸手就拿到吉他和贝斯,达到我想要的所有的效果。然后我他们拼凑在一起。’”在帕克的ins上可以看到帕克工作室的图片,其中一个是《耐心》(Patience)的封面,另一个是《内部发言人》和《单身主义》当中的封面背景。宣传《潮流》的视频中也能看到帕克的音乐制作日常。工作室里到处都是空的酒杯和乐器,这简直是音乐家的天堂。

《潮流》专辑中有两首值得一听的舞曲和一首节奏舒缓的民谣。《正在发生》和《知道得越少越好》(The Less I Know the Better)是专辑中的代表作,但《因为我是个男人》(Caus I’m a Man)则是专辑表达自我的曲目。

《正在发生》这首歌以仅持续几秒钟的合成器音乐开场,然后转入主旋律,以跳动的吉他即兴演奏和紧密的鼓声蔓延开来。在去听这首歌的现场表演以前,我一直认为这种表演是在合成器上完成的,用某些乐器发出另一种乐器的声音是帕克这张专辑当中的许多技巧之一。Tame Impala的每次现场表演都以迪斯科音乐开场,当夜晚开始时,这种音韵感染着在场的所有人。《正在发生》的中心主题是让此刻的音乐引领你,你随乐而动。

正如歌曲中第二节歌词描述的那样“你无法控制生活中的压力,将要发生的事情也完全不在你的掌控之中。我听说即将来临的旋风。它会带走所有不受约束的东西,当它发生的时候,它发生的时候(我不会坚持下去)。因此,让它发生,让它发生”。歌曲中的主人公已经准备好接受一切,因为“我不会坚持下去。”这首歌的后半部分是一个欢快的、乐器演奏的奇幻世界。在整个乐器插曲中,帕克使用延迟踏板来捕捉循环音中的混音,接着恢复成主要旋律。在现场表演时,表演末尾,五彩纸屑如天使般在空中飞舞。最后,这首歌以“哦,我已经准备好了享受当下,享受音乐。哦,但也许我一直都准备好了”结尾。

《Nangs》是《正在发生》和《片刻》(The Moment)之间的过渡歌曲。这是一个澳大利亚俚语,nang这个词是一氧化二氮的意思,吸入它可以让你有感到与世隔绝、狂喜的快感。在美国,吸入剂也被称为“whip-it”。笑气会使声音失真,这首歌的题目也由此而来。在听众还没有无法判断是哪种乐器打开音轨之前,脉动合成器的钝壁就已经接管了混音。在一层催眠和迷惑合成器的音乐中,歌词重复着“但是还有什么呢?”帕克通过重复一个简单而又洗脑的切槽模式,再次展示了他的打鼓才能——这也是一个预览专辑的方式。

如果你听过《恐惧的眼泪》(Tears for Fears)中的《每个人都想统治世界》(Everybody Wants to Rule the World),那么Tame Impala的《片刻》将会听起来非常熟悉。这不一定是一件坏事,可以肯定的是帕克显然有他的用意。这两首歌在合成器上共享混音鼓节奏、振动器和类似的和弦。如果《正在发生》是要让潮流抓住你,那么《片刻》将会让这些话付诸行动。“最后,它来了。没什么可做的,但我仍然不确定自己的感觉。”让片刻发生是一回事,但是当这一刻到来之时帕克表现出的不确定性是他歌词中的一个共同主题。

在《潮流》中,最感人的歌曲是《是,我正在改变》和《终于》(Eventually)。在《是,我正在改变》中,一个简单的后拍、贝斯线的旋律和旋转的合成器弦在缓慢的民谣中展开。这首歌是《潮流》的主打单曲,展现了一张具有个人转型色彩的分手专辑特征。“生活在移动,你看不见吗?你我的未来都没了”,述说者向他的爱人坦白,恋爱没有余地。帕克在第二节末请求她跟他一起改变,“那儿有个世界,它正在叫我”。下一个合唱以“它呼唤你的女孩。它也在打电话给你……”开始。

《是,我正在改变》中营造的梦幻被《终于》打破了。“如果只有另一种方法可以做到这一点”是开场为歌曲主题奠定基础的歌词。帕克知道自己会伤害到这个人,但是唯一能找到的安慰就是知道她会好起来的。这首歌直言不讳,“希望能把你变成一个陌生人。因为如果我从未在你的生活中,你就不必改变它”,这是非常感性而脆弱的歌词。

唐纳德·葛洛夫(Donald Glover)在FX电视台的节目《亚特兰大》中为Tame Impala的粉丝展示了了熟悉的低音。在本季的预告片中,三个主角漫步街头,开始演奏《潮流》专辑中最后一首歌中的低音线。

《新人,同样的旧错误》(New Person, Same Old Mistakes)中描绘了主角和他们的意识之间的对话。“但你也会犯同样的错误”回荡耳边,“感觉像一个新人”。“过早停止”试图说服“我不在乎,我恋爱了”,以免再次受伤。在凯文·帕克的前两张专辑中都可以听到同样的自我怀疑主题,但这一次没有。专辑的最终曲目体现了专辑制作人的个人改变。在经历了所有的磨难之后,帕克可能会在经历一切后焕然一新,但过往仍然会跟随他。这首歌包含了许多现场表演,完美地表现了充满情感和混乱的夜晚。同样,五彩纸屑比人们想象的要多。《新人,同样的旧错误》仍然是这张专辑中我最喜欢的歌曲之一。

这张专辑中其它重要的曲目是《运动中的现实》(Reality in Motion)、《追随者》(Deciples)和《爱/妄想症》(Love/Paranoia)。如同Tame Impala其它三张专辑一样,每一首歌都完美地融入了专辑。光盘B面的《出租车在这》(Taxi’s Here)、《输电线》(Powerlines)和《人物名单》(List of People)都可以轻松地在《潮流》最后的片段中找到自己。我可以在《终于》之后看到《人物名单》。

《潮流》真正展示并巩固了凯文·帕克作为过去十年中最佳音乐制作人的地位。在向戴夫·弗里德曼(Dave Fridmann)学习了前两张专辑后,帕克具备了足够的知识来亲自设计和制作这张专辑。每首歌都美妙地混合在一起;鼓声穿过低音合成器,与贝斯的低音线和其他乐器的高音线交织在一起。凯文·帕克对《潮流》细节的关注得到了回报,因为每次我听歌曲时都能听到新乐器的声音贯穿始终。

去年春天,Tame Impala发行了两首单曲:《耐心》(Patience)和《边境线》(Borderline)。这是自2015年以来首次发行的歌曲。《耐心》以“真的那么久吗?”开头。哦,是的,已经这么久了。帕克的第四张专辑发行日期尚未宣布,但是如果《耐心》和《边境线》是即将发行的唱片的预告片,我相信这张专辑值得等待。

 

联系作者Quinn He,可发邮件至[email protected]

联系翻译马骏骁,可发邮件至[email protected]

联系翻译敖晶晶,可发邮件至[email protected]