Редакция: Почему мы переводим.

Ваш голос. Ваш язык. Ваша газета.

Back to Article
Back to Article

Редакция: Почему мы переводим.

By Editorial Board and Russian Staff

Hang on for a minute...we're trying to find some more stories you might like.


Email This Story






На веб-сайте Massachusetts Daily Collegian вы можете найти статьи, опубликованные на разных языках – а точнее на девяти: китайском, английском, французском, немецком, итальянском, японском, португальском, русском и испанском. На всех этих языках говорят в Университете штата Массачусетс и в его окрестностях, и мы считаем, что важно предоставить студентам доступ к новостям на том языке, который им удобнее читать.

С более чем 60 языками и диалектами, на которых говорят в кампусе и в долине Пионеров, почему официальная студенческая газета в UMass должна выходить только на английском языке? Если в больницах, полицейских участках и других государственных службах предоставляются переводчики, то коллегиан может также сделать информацию доступной на многих языках.

В 2016 году сотрудники Collegian опубликовали миссию: «Будучи независимой студенческой газетой и ответственной прессой, ежедневная газета Massachusetts Daily Collegian стремится быть беспристрастным источником правды, чтобы привлечь к ответственности себя и другие учреждения. Мы несем ответственность за то, чтобы изобразить широкий спектр голосов и создать публичную платформу для критики и компромисса. Благодаря тонким, любознательным журналистским практикам мы надеемся учиться, обучать и вовлекать широкое сообщество ».

Год спустя, договорившись что использование в первую очередь цифровых технологий поможет коллегианцам лучше служить сообществу, мы спросили себя, почему мы публикуем только на английском языке? Мы не могли бы сказать, что выполняем миссию Коллегиана, если не стремимся к тому, чтобы Коллегиан стал быть как многоязычное сообщество, которому оно служит.

Поскольку университет по-прежнему является местом для свастики, гомофобных пятен, расовых угроз и нарушений Закона о гражданских правах 1964 года, коллегиан по-прежнему будет платформой для студенческих голосов и информации – инструментом, позволяющим принимать обоснованные решения. Наша обязанность заключается в том, чтобы все читатели могли легко получить доступ и использовать эту информацию. Предоставляя наши статьи на нескольких языках онлайн, мы твердо стоим в этой роли.

Мы переводим, потому что мы верим не только в обеспечение доступа к информации; мы стремимся обеспечить это справедливо. В верхней части статьи наш топовый заголовок гласит «Свободная и ответственная пресса», а вверху нашего сайта – «Свободная и ответственная пресса, служащая сообществу UMass с 1890 года». Наши читатели должны знать, что мы соответствуем этим заявления. Нам предстоит долгий путь, чтобы сделать статью действительно представительной для студенческого сообщества; это только начало.

Ваш голос необходим.

Эта неподписанная редакционная статья представляет собой мнение большинства редакции The Massachusetts Daily Collegian, с членами которой можно связаться по адресу editori[email protected]