El letrero de la escalera del segundo piso de Melville Hall fue vandalizado el jueves 1 de noviembre, en la Universidad de Massachusetts.
El mensaje fue grabado en un cuadrado con dos Xs de ancho a lo largo. Inicialmente se identificó como la bandera de la Confederación, pero según un correo electrónico enviado por la Decana de Estudiantes Cara Appel-Silbaugh a todo el cuerpo universitario, UMPD concluyó que el acto de vandalismo no se parece a la bandera de la Confederación.
El correo electrónico decía que “Teniendo precaución abundante”, la policía removió de inmediato el vandalismo.
Sin embargo, la Asociación de Estudiantes Africanos no cree que esto fue solo un pequeño “incidente”.
“Esto no es solo vandalismo”, dijo la organización ASA en una declaración hecha en su página oficial de Instagram. “Esto es odio”.
En el correo electrónico enviado a todo el cuerpo universitario, Appel-Silbaugh reconoció que “los malentendidos sobre la naturaleza de este acto de vandalismo pueden aumentar la ansiedad que sienten los miembros de nuestra comunidad”. Aconsejó a los estudiantes que practiquen cuidado personal y aprovechen los recursos que ofrece la universidad, como los residentes asistentes, la Oficina del Decano de Estudiantes y el Centro de Asesoramiento y Salud Psicológica.
Cuando se le pidió un comentario, Ed Blaguszewski, jefe de UMass News y Media Relations, estuvo de acuerdo con el correo electrónico que fue enviado.
Sin embargo, por su declaración oficial, ASA no cree que esto haya sido un “malentendido”.
“Ellos [la Universidad] intentan describir erróneamente los actos de racismo para disminuir los problemas que existen en la universidad”, dijo ASA en Instagram.
“Cuando ocurren los delitos de odio, nos afectan a todos”, continuó el post. “Debemos seguir unidos”.
Este es el segundo acto de vandalismo que ha ocurrido en Melville este año. El 22 de septiembre, la amenaza “Hang Melville n ******” se encontró escrita en el espejo en el baño de las mujeres del tercer piso, del cual se escribió en el Collegian.
Puede comunicarse con Rebecca Duke Wiesenberg a través de su correo electrónico [email protected] y en Twitter @busybusybeckybe.
Adrelys Mateo Santana es traductora de español para el Collegian y puede ser contactada a través de su correo electrónico [email protected].
Adriana Rozas es editora de español para el Collegian y puede ser contactada a través de su correo electrónico [email protected].