El Fine Arts Center de UMass realizó una presentación de música afroamericana y activismo por los derechos civiles

El evento contó con música de una gran variedad de artistas y géneros musicales

El+Fine+Arts+Center+de+UMass+realiz%C3%B3+una+presentaci%C3%B3n+de+m%C3%BAsica+afroamericana+y+activismo+por+los+derechos+civiles

By Kamari Weaver, Alice Troop, and Xenia Ariñez de la Vega

El martes por la tarde, en el Fine Arts Center de la Universidad de Massachusetts, Damien Sneed, un educador y artista discográfico, interpretó “We Shall Overcome,” una presentación de tradiciones musicales afroamericanas que han inspirado a activistas en el movimiento por los derechos civiles.

La producción contó con piezas de una variedad de géneros musicales incluyendo el góspel, la música clásica, la de Broadway, y la música espiritual, y contó con música de artistas tales como Aretha Franklin, Stevie Wonder, y Nina Simone, además de otros.

Entre las canciones de góspel, Sneed habló sobre los asuntos sociales críticos que jugaron un rol prevalente en la época en la que se estrenó cada pieza. También incluyó una exposición en torno al activista de derechos civiles, el reverendo Dr. Martin Luther King Jr, y el entorno del que surgió su manifestación pacífica en contra de la desigualdad.

“Durante la época de los derechos civiles, en los años 60 y aún hoy, la iglesia no es solamente una institución religiosa, es más que eso,” explicó Sneed. “Es un lugar donde se encuentra la fe para seguir adelante. Es un lugar donde todos son bienvenidos.”

En los años 50 y 60, los afroamericanos luchaban por la igualdad de derechos de usar los mismos restaurantes, baños públicos y autobuses que la gente blanca. Sneed se enfocó en mostrar el impacto que tuvo la música y el acto de cantar durante estas luchas por la igualdad.

En varios momentos a lo largo de la presentación, se prendieron las luces, y se invitó a la audiencia a levantarse y bailar. El grupo diverso que conformaba la audiencia se mantuvo unido mientras agitaban las manos en el aire, giraban y volteaban y gritaban la palabra “libertad” en armonía.

Después, Sneed conectó las composiciones que interpretó la banda con problemas culturas que se extienden más allá de la raza.

“Hace 101 años, en 1919, hubo un voto esencial aprobado, y en 1920 las primeras mujeres utilizaron su nuevo derecho de votar,” dijo Sneed en referencia a la ratificación de la 19a enmienda en 1920, que aportó a mujeres el derecho de votar en los estados unidos. Un gran aplauso de la audiencia siguió este reconocimiento, además de una ejecución de dos temas de Aretha Franklin de 1967, “Respect” y “(You make me feel Like) A Natural Woman.”

Según el programa del evento, Sneed ha tenido una profesión como “pianista, organista, productor y director musical, compositor, arreglista y educador artístico.” Ha trabajo como director musical con muchos artistas como Diana Ross, al mismo tiempo que formó el grupo de música góspel Chorale Le Chateau.

En vista de su éxito, Sneed también mencionó una serie de desafíos personales que ha tenido que superar.

“El mensaje de superación del Dr. Martin Luther Kink Jr. no solo trata con no las disparidades raciales o la injusticia social, sino que también es para las personas como yo,” explicó. “Fui adoptado y pasé años luchando con el rechazo. Hubo un momento en que casi no pude más y no tenía fe de que podía [lograr mis sueños.]”

“Déjame ser un ejemplo de que puedes convertirte en la persona que quieras.”

La producción concluyó con una invitación a la audiencia a levantarse y a tomarse las manos de las personas a su alrededor, mientras sonaba una grabación del discurso de King de 1968, “We Shall Overcome.”

Las palabras icónicas de King – “Vamos a vencer. Vamos a vencer. En lo profundo de mi corazón, sé que sí creo que algún día venceremos. Y lo creo porque el arco del universo moral es largo, pero se dobla a la justicia” – resonaban en el salón mientras la audiencia se unía.

Según Dorothy-Jean Munafo, una estudiante de primer año de psicología, su parte favorita de la presentación fue cuando la audiencia se levantó a bailar.

“Me gustó involucrarme en el show en vez de solo mirarlo, y fue divertido bailar con personas que normalmente no tendría la oportunidad de conocer.”

Kamari Weaver puede ser contactado a través de [email protected].

Alice Troop es la traductora de español y puede ser contactada a través de [email protected].

Xenia Ariñez de la Vega es la editora de español y puede ser contactada a través de [email protected]edu.